外国人社員・日本語学習者のための音読トレーニングReading-aloud training for Japanese learners and global teams

日本語の土台、
本当にできていますか。
Is your Japanese foundation
really in place?

JLPTやビジネス日本語の前に、まず必要なのは、
日本語の音・文字・リズム・文の形を、声に出して学ぶこと。

音読道場グローバルは、25年以上の実践で培った日本語音読メソッドをもとに、
外国人社員・日本語学習者のための「日本語の土台」を育てる3か月プログラムです。
Before JLPT prep or business Japanese,
learners need to understand the sound, rhythm, characters, and structure of Japanese through the voice.

Ondoku Dojo Global brings 25 years of Japanese reading-aloud practice to learners and teams who want to build Japanese from the foundation.

3か月の標準プログラム3-month standard program 25年以上の音読実践をもとに設計Built on 25+ years of ondoku practice 請求書払い 対応Invoice billing available
外国人社員向け日本語音読トレーニング

日本語の土台がないまま、次の学習へ進んでいませんか。 Are learners moving ahead before the foundation is in place?

文法・語彙・JLPT・ビジネス日本語を学ぶ前に、音・文字・リズム・文の形を身体でつかむ必要があります。その土台が弱いまま進むと、「JLPTに合格しても職場で日本語が通じない」という課題につながりやすくなります。 Before grammar, vocabulary, JLPT, or business Japanese can work well, learners need a feel for Japanese sounds, characters, rhythm, and sentence shape. Without that base, even JLPT passers can struggle at work.

音の違いが聞き取れない・発音できないSounds are hard to hear and pronounce
長音・促音・助詞の音が曖昧なまま、会話や聴解に進んでいる。Long vowels, double consonants, and particles stay unclear, even as learners move into conversation and listening.
文字と音がつながっていないCharacters and sounds are not connected
ひらがな・カタカナ・漢字を見ても、自然なリズムで声に出せない。Kana and kanji can be recognized, but not read aloud with natural rhythm.
文法を覚えても、文の形が出てこないGrammar is memorized, but sentence shape does not come out
助詞や基本文型を、知識ではなく使える形として身につける練習が不足している。Particles and core patterns have been learned as knowledge, not as usable spoken structure.
JLPT学習の効果が出にくいJLPT study does not translate smoothly
読める・選べる知識が、聞く・読む・確認する力に変わりにくい。Knowledge used to choose answers does not easily become listening, reading, and confirmation skill.
職場での指示理解・報告に不安が残るWorkplace instructions and reporting still feel uncertain
土台が弱いと、マニュアル読解、確認、報告の練習も安定しにくい。When the base is weak, manuals, confirmation, and reporting remain unstable.
研修担当者が土台づくりの方法を選びにくいHR needs a practical way to build the base
文法・語彙教材は多くても、音読・発音・リズムを継続する設計は選びにくい。Grammar and vocabulary materials are easy to find; sustained voice, pronunciation, and rhythm training is harder to structure.
日本語教育では、文法や語彙に比べて、音読・発音・リズムのトレーニングが十分に重視されてきませんでした。
毎日5分、声に出して読む。その積み重ねが、次の学習を支える土台になります。
In Japanese education, reading aloud, pronunciation, and rhythm training have often received less attention than grammar and vocabulary.
Five minutes of reading aloud, every day. That repetition builds the base for everything that follows.

5分の音読」が、日本語の土台になる。 Five minutes of ondoku builds the foundation of Japanese.

日本語は、音・文字・リズム・文の形が密接につながっている言語です。だから「声に出して読む」ことは発音練習だけではなく、文字、漢字、文型、語彙、読解を同時に育てる土台づくりになります。 In Japanese, sound, characters, rhythm, and sentence shape are tightly connected. Reading aloud is not just pronunciation practice; it builds the base for characters, kanji, patterns, vocabulary, and reading comprehension.

i.

音・口形・リズムを整えるTune sound, mouth shape, and rhythm

母音・子音・長音・促音を、1音ずつ声で確認する。聞き取られやすい日本語の入口を作る。Practice vowels, consonants, long vowels, and double consonants one sound at a time. Build the entry point for understandable Japanese.

ii.

文字・漢字と文の形をつなぐConnect characters, kanji, and sentence shape

ひらがな・カタカナ・漢字を、助詞や基本文型と一緒に読む。文字を知識で終わらせない。Read kana and kanji together with particles and core patterns. Keep characters from staying as isolated knowledge.

iii.

読解・聴解・職場文書へ応用するApply it to reading, listening, and workplace text

土台の上に、マニュアル、メール、報告、JLPT対策を重ねる。職場で使える日本語へつなげる。Layer manuals, emails, reports, and JLPT prep on top of the base. Connect foundation training to workplace Japanese.

25年以上の音読実践で見えてきたのは、声に出して読むことが、発音だけでなく、文字・リズム・文型・読解を結び直す学習になるということです。 Through more than 25 years of ondoku practice, we have seen that reading aloud reconnects not only pronunciation, but also characters, rhythm, sentence patterns, and reading.
書籍『5分の音読』よりFrom the book "5 Minutes of Ondoku"
音読トレーニングの様子

3か月で、土台から応用へ進む。In 3 months, move from foundation to application.

LMS動画で予習し、隔週Zoomで実践する反転授業モデル。音・文字・リズム・文の形を整えたうえで、読解・聴解・職場文書へつなげます。A flipped-classroom model: preview by LMS video, practice in bi-weekly live Zoom. Learners build sound, characters, rhythm, and sentence shape before applying them to reading, listening, and workplace text.

1 第1月Month 1

音・口形・リズムSound, mouth shape, and rhythm

母音・子音・長音・促音・リズムを、毎日5分の音読で確認する。初回レベル確認 + 学習ガイド配布。Practice vowels, consonants, long vowels, double consonants, and rhythm through daily 5-minute ondoku. Initial level check + study guide.

動画教材Video lessons 隔週Zoom 全2回Zoom ×2 初回レベル確認Initial check PDF教材PDF materials
2 第2月Month 2

文字・漢字・文型Characters, kanji, and sentence patterns

ひらがな・カタカナ・N5頻出漢字を、音読み・訓読み・基本文型・助詞と一緒に音読練習。文字と文の形を結びます。Practice hiragana, katakana, and 100 N5 kanji together with readings, core patterns, and particles. Connect characters to sentence shape.

動画教材Video lessons 隔週Zoom 全2回Zoom ×2 漢字100字100 kanji 中間レポートMid-term report
3 第3月Month 3

読解・聴解・職場文書への応用Reading, listening, and workplace application

マニュアル、業務メール、短い報告書を題材に音読・読解。聴解問題で「聞いて動く」力を確認し、JLPT対策にもつながる土台を整理します。Read manuals, business emails, and short reports aloud. Use listening drills to check instruction comprehension and organize a base that also supports JLPT prep.

動画教材Video lessons 隔週Zoom 全2回Zoom ×2 職場文書 音読Workplace reading 修了確認Completion check 管理者レポートAdmin report

追加料金なしで使える、8つの基本要素。Eight core elements — included in every plan, no extras.

動画教材Video lessons
スマホ・PCで視聴。毎週ドリップ配信。Mobile + PC. Weekly drip release.
音読トレーニング教材Ondoku training material
音・文字・リズム・文の形を育てる教材。Materials for sound, characters, rhythm, and sentence shape.
発音・文字・漢字・読解の基礎Pronunciation · kana · kanji · reading
JLPTや職場日本語を効果的にする土台。A base that makes JLPT and workplace Japanese study more effective.
Z
隔週Zoom 全6回Bi-weekly Zoom × 6
3か月で計6回。実践と質問の場。Six live sessions in 3 months. Practice + Q&A.
初回レベル確認Initial level check
受講者の現状を把握して開始。Know where each learner starts.
受講者向け学習ガイドLearner study guide
毎日5分の進め方を明文化。A written "how to spend 5 minutes a day" guide.
管理者向け簡易レポートAdmin progress report
受講状況・進捗を管理者に共有。Attendance + progress shared with HR/managers.
修了確認Completion certificate
受講完了を3か月後に確認。Verified completion at the 3-month mark.

人数に合わせて、4つの代表プラン。Four representative plans, by team size.

価格は税込・3か月一括の研修パッケージとして表示しています。1人あたり月額換算も併記。10名を超える場合はクラス分けの相談をいたします。Prices include consumption tax, billed as a 3-month corporate package. Per-person monthly equivalent shown for HR planning. Over 10 learners: class-split discussion.

Light
少人数導入プランSmall-team starter
5名まで · 少人数で試したい企業向けUp to 5 learners · trying it out
¥330,000/ 3か月/ 3 mo.
1人あたり月額換算 · ¥22,000
  • 基本プランに含まれる8項目All 8 included elements
  • 5名までUp to 5 seats
  • 隔週Zoom 全6回Bi-weekly Zoom × 6
相談するInquire
Standard + JLPT対策Standard + JLPT Prep
JLPT対策付き標準プランStandard + JLPT prep
10名まで · JLPT受験者を含む
= 標準 ¥440,000 + JLPTスタンダード ¥110,000
Up to 10 learners · JLPT track included
= Standard ¥440k + JLPT Standard add-on ¥110k
¥550,000/ 3か月/ 3 mo.
1人あたり月額換算 · ¥18,333
  • 標準プランの全内容Everything in Standard
  • JLPT対策Zoom 全3回JLPT prep Zoom × 3
  • 受験級別ガイドPer-level guide
  • 弱点フォローWeakness follow-up
相談するInquire
Team
チーム導入プランTeam rollout
20名まで · 複数部署・複数チームUp to 20 · multi-team rollout
¥660,000/ 3か月/ 3 mo.
1人あたり月額換算 · ¥11,000
  • 基本プランに含まれる8項目All 8 included elements
  • 20名までUp to 20 seats
  • 複数名向け進捗管理Multi-learner progress tracking
  • クラス分け相談可Class split available
相談するInquire

30名以上の導入(エンタープライズプラン ¥825,000/3か月〜、企業内研修・教育機関・登録支援機関向け)は個別にお見積もりします。10名を超える場合、受講者のレベルや人数に応じてクラスを分ける場合があります。 30+ learners (Enterprise plan, ¥825,000+/3 months — for in-house training, schools, registered support orgs) is quoted separately. Past 10 learners we may split classes by level.

JLPT対策オプションJLPT prep add-ons 基本プランと組み合わせて追加できます。日本語の土台づくりの上に、受験級別の対策を重ねます。Add to any base plan. Level-specific JLPT prep is layered on top of foundation training.
JLPTライトJLPT Light
+¥55,000/ 3か月/ 3 mo.
学習計画 + 受験級別ガイド + 月1回ミニ講座Study plan + level-specific guide + monthly mini-lecture
JLPTスタンダードJLPT Standard
+¥110,000/ 3か月/ 3 mo.
JLPT対策Zoom全3回 + 課題提示 + 進捗確認JLPT Zoom × 3 + assignments + progress check
JLPT集中JLPT Intensive
+¥220,000/ 3か月/ 3 mo.
JLPT対策Zoom全6回 + 弱点分析 + 模擬問題フォローJLPT Zoom × 6 + weakness analysis + practice exam follow-up
初期費用・追加料金Setup & add-on fees 税込料金Price (incl. tax)
初期設定費Initial setup fee初回のみ · アカウント設定・導入説明One-time · account setup + onboarding briefing ¥55,000
追加IDAdditional seat各プラン上限を超える場合When you exceed your plan's seat cap ¥5,500 / 名 / 月/ seat / mo.
個別レッスンPrivate lesson希望者のみ・1時間〜Opt-in · per hour ¥11,000〜 / 時/ hour
管理者研修Admin training企業担当者・現場リーダー向けFor HR + floor leads ¥55,000 / 回/ session
レポート強化Enhanced report個別コメント・進捗表強化Per-learner comments + detailed progress +¥55,000 / 3か月/ 3 mo.
英語サポート・追加Zoom・アクセス延長English support · extra Zoom · access extension案件ごとに別途お見積もりQuoted per case 要見積By quote

人事・研修担当者からのよくあるご質問From HR and training leads

基本プランは、音・文字・リズム・文の形を声に出して学ぶ土台づくりが目的です。その土台があるからこそ、JLPTやビジネス日本語の学習をより効果的に進めやすくなります。受験対策が必要な場合は、JLPT対策オプションを追加できます。The base program builds sound, characters, rhythm, and sentence shape through the voice. That foundation helps JLPT and business Japanese study work more effectively. JLPT prep can be added as an option.
受講者の毎日の学習は5〜15分が目安です。隔週Zoomは1回50分。業務との両立を前提に設計しています。Learners typically spend 5–15 minutes a day. Live Zoom is 50 minutes, every other week. Built to coexist with normal work hours.
初回レベル確認で受講者ごとの現状を把握します。10名を超える場合や、レベル差が大きい場合は、クラスを分けるご提案をいたします。クラス追加が必要な場合は別途お見積もりです。We do an intake check per learner. Past 10 learners — or with wide level spread — we recommend splitting into classes. Additional classes are quoted separately.
英語対応の講師・教材補助には、別途オプション料金がかかります。受講者の母語が多様な場合は、ご相談ください。English-capable instructors and English support materials are available as a paid add-on. If your cohort has mixed L1s, ask us about routing.
はい。法人プランは請求書払いに対応しています。初期設定費と3か月分を一括でご請求します。分割払いをご希望の場合はご相談ください。Yes — corporate plans are invoiced. Setup + 3 months are billed together; instalments are negotiable.
はい。チーム導入プラン(20名まで)またはエンタープライズプラン(30名以上)を中心にご提案しています。詳細はお問い合わせください。Yes. We typically route those through the Team (up to 20 seats) or Enterprise (30+ seats) plans. Contact us for details.

まずは30分
無料相談から始めます。
Start with a 30-minute
free consultation.

受講予定人数・現在の日本語レベル・職場での課題に加えて、音読・発音・漢字・読解のどこに課題があるかをヒアリングし、最適なプランをご提案します。資料請求も同じフォームから承ります。Tell us cohort size, current Japanese level, workplace needs, and where learners struggle: ondoku, pronunciation, kanji, or reading. We'll propose the right fit. The same form requests the corporate deck.